Modules d'auto-apprentissage

Selbstlernmodule

Modules d'auto-apprentissage

Faciliter l'accès des enfants et des familles aux structures de garde d'enfants et d'accueil de jour

L'intégration des enfants issus de l'immigration représente souvent un défi supplémentaire pour les professionnels. Quatre modules d'auto-apprentissage offrent un soutien pour la pratique.

Introduction aux modules d'auto-apprentissage

De nombreux professionnels de l'éducation souhaitent un soutien professionnel dans les domaines du plurilinguisme, de la coopération interculturelle avec les parents, de l'enseignement de la langue allemande et du comblement des différences interculturelles entre les enfants et les familles. La Ruhruniversität Bochum et l'Université de Paderborn ont développé quatre modules d'auto-apprentissage sur ces thèmes.

Lien vers la vidéo YouTube : "Introduction aux modules d'autoformation"

Travailler avec les parents dans le contexte de la différence et de la diversité

Dans le module d'auto-apprentissage suivant, des réflexions théoriques et pratiques pour la coopération interculturelle avec les parents et les familles sont présentées par l'experte Dr'. Berrin Özlem Otyakmaz.

Lien vers la vidéo YouTube : "Travailler avec les parents dans le contexte de la différence et de la diversité"

Aperçu des éléments constitutifs

Résumé des recommandations d'action:

Les familles issues de l'immigration sont extrêmement hétérogènes. Cette hétérogénéité se manifeste à plusieurs niveaux. En premier lieu, il y a les caractéristiques socioculturelles de l'hétérogénéité, telles que la nationalité, la religion et l'ethnicité. Il existe également des caractéristiques d'hétérogénéité qui résultent de la situation de migration, de fuite et de séjour. A cela s'ajoutent des caractéristiques individuelles d'hétérogénéité qui découlent de la personnalité, de la biographie, de la situation familiale et du niveau d'éducation d'une personne. Pour le travail pédagogique, il est important de prendre en compte ces dimensions d'hétérogénéité afin de mieux comprendre les modèles de pensée, de perception et d'action des familles.

Questions de réflexion

  • Quelles sont mes connaissances sur la situation de vie, la biographie et la culture des parents/familles?
  • Dans quelle mesure ai-je des connaissances sur la manière dont le système éducatif (de la petite enfance) est structuré dans les pays d'origine des familles ? (lien vers les fiches descriptives sur Kita.NRW)
  • Dans quelle mesure les situations de vie et les biographies des parents/familles sont-elles réfléchies dans le cadre de mon offre pédagogique?

Lien vers la vidéo YouTube : "Hétérogénéité des familles"

Résumé des recommandations d'action:

La connaissance des références biographiques et du cadre de vie des parents/familles est également importante pour mieux comprendre les schémas de pensée, de perception et d'action des familles. En particulier, l'idée que les parents/familles se font de l'enfance et des pratiques éducatives est influencée par leurs références biographiques (leur propre enfance, etc.) et leur cadre de vie (logement, éducation, etc.). Les éducateurs doivent donc être conscients que les parents/familles peuvent avoir des représentations subjectives différentes de l'enfance et de l'éducation. La connaissance de l'histoire et du vécu des parents/familles aide à comprendre ces représentations subjectives.

Questions de réflexion

  • Dans quelle mesure suis-je conscient des différentes représentations subjectives de l'enfance et de l'éducation entre les parents/familles et moi-même ?
  • Dans quelle mesure puis-je comprendre les différentes conceptions subjectives de l'éducation à partir de l'histoire et du vécu des parents/familles?
  • Dans quelle mesure ces conceptions subjectives de l'éducation influencent-elles éventuellement mon action pédagogique?

Lien vers la vidéo YouTube : "Connaissance des références biographiques et de vie des parents/familles"

.

Résumé des recommandations:

Les parents/familles peuvent mettre en évidence des pratiques éducatives, des conceptions éducatives et des comportements qui vont à l'encontre de leurs propres convictions et valeurs. Ces comportements peuvent être perçus comme inappropriés ou irritants par les professionnels de l'éducation, ce qui peut conduire à des malentendus et des désaccords entre les parents/familles et les professionnels de l'éducation. Il est donc important pour les professionnels de l'éducation d'essayer de mieux se comprendre eux-mêmes dans la situation en réfléchissant à ce qui a été ressenti dans la situation et aux valeurs, croyances et principes qui ont été touchés. Ensuite, il est important de rechercher le dialogue avec les parents/familles et d'explorer le système de référence biographique et de vie des parents/familles. Ensuite, des hypothèses sont formulées pour expliquer et comprendre le comportement des parents/familles. Cette connaissance permet enfin de négocier des normes communes et des solutions intermédiaires qui garantissent une collaboration réussie et harmonieuse.

Questions de réflexion

  • Quel est mon système de référence dans le cadre de mon travail pédagogique et dans quelle mesure diffère-t-il du système de référence des autres ?
  • Dans quelle mesure nous nous consultons au sein de l'équipe afin d'appréhender et, le cas échéant, d'expliquer un certain comportement des parents?

Lien vers la vidéo YouTube : "Gérer les comportements parentaux jugés irritants"

Résumé des recommandations:

Les représentations personnelles et institutionnelles de l'éducation et de la parentalité peuvent être très différentes des représentations des parents/familles. Cela peut conduire les professionnels de l'éducation à percevoir le comportement des parents de manière déficitaire et à adopter une attitude axée sur les déficits. Par conséquent, il est important que les professionnels de l'éducation réfléchissent à leur propre image et à celle de l'institution afin de clarifier leurs attentes vis-à-vis des parents/familles et le contexte dans lequel ils évaluent le comportement des parents. Cela permet aux professionnels de l'éducation de mieux comprendre le comportement des parents et de développer une attitude respectueuse et consciente des préjugés.

Questions de réflexion

  • Quelle est ma propre image des parents et l'image subjective des parents/familles ? Dans quelle mesure diffèrent-elles?
  • Dans quelle mesure apprécie-je la contribution des parents/familles et reconnais-je leurs attitudes éducatives?
  • Quel impact cela a-t-il sur ma pratique pédagogique?

Lien vers la vidéo YouTube : "Réflexion sur sa propre image de parent et sur celle de l'institution"

Résumé des recommandations d'action:

En plus de la prise en compte des références biographiques et du mode de vie des familles ainsi que de la réflexion sur leur propre image de parents, il est important que le personnel pédagogique (spécialisé) crée une collaboration respectueuse et participative avec les parents/familles et une atmosphère de travail. Dans ce contexte, toutes les convictions, valeurs et idées des professionnels de l'éducation, des enfants et des parents/familles doivent être entendues lors des décisions d'action pédagogique et administrative. Il est également important de créer une pédagogie de la diversité dans laquelle toutes les dimensions de l'hétérogénéité sont prises en compte et reconnues.

Questions de réflexion

  • Quelles sont les possibilités pour les parents/familles, les enfants et les (professionnels) de l'éducation de participer démocratiquement à mon offre pédagogique ?
  • Dans quelle mesure mon offre pédagogique tient-elle compte des différentes dimensions de l'hétérogénéité et dans quelle mesure les aborde-je?

Lien vers la vidéo YouTube : "Créer une collaboration respectueuse et participative avec les parents/les familles"

L'alphabétisation en tenant compte du multilinguisme et de la diversité

Ce module d'apprentissage présente, entre autres, l'importance de l'éducation à la littératie et le soutien à l'éducation linguistique selon le principe de la lecture dialoguée de livres d'images. Le multilinguisme et la diversité des traits de personnalité sont pris en compte.

Lien vers la vidéo YouTube : "L'alphabétisation en tenant compte du multilinguisme et de la diversité"

Aperçu des éléments constitutifs

Résumé des recommandations d'action:

L'alphabétisation est un terme générique désignant les expériences autour de la lecture, du récit et de la culture écrite et est considérée comme une compétence préliminaire essentielle pour la lecture et l'écriture ultérieures. Cela signifie, entre autres, la familiarité avec les livres et la langue écrite, le plaisir de lire, mais aussi l'utilisation compétente d'autres médias, en particulier Internet. Le développement de la littératie dépend des expériences que les enfants font dans ces domaines à la maison et dans le cadre des offres pédagogiques. En conséquence, l'éducation à la littératie est ancrée dans presque tous les programmes éducatifs. Ce développement peut être soutenu avant tout par la lecture de livres d'images, la lecture/le récit à haute voix, la narration libre, l'intégration naturelle et ciblée de signes écrits dans le quotidien pédagogique et autres.

Questions de réflexion

  • Dans quels domaines intégrez-vous des éléments de langage écrit, comme par exemple des symboles, des lettres ou des éléments de mots ou de textes pour soutenir le langage oral, dans votre offre pédagogique ?
  • Quelles sont les possibilités pour les enfants de regarder des livres (d'images) seuls et avec vous dans le cadre de l'offre pédagogique?
  • Dans quelle mesure intégrez-vous des jeux de doigts, des jeux de cercle ou des comptines dans votre quotidien pédagogique?

Lien vers la vidéo YouTube : "L'importance de la littératie et de l'éducation à la littératie"

Résumé des recommandations:

L'apprentissage scolaire requiert avant tout des capacités à comprendre des faits complexes, des textes et des abstractions ou à reconnaître des relations de cause à effet. La compétence essentielle requise pour cela est la forme de langage décontextualisée. Il s'agit d'une forme de langage qui prédomine dans la langue écrite. L'écrit se distingue surtout du langage oral quotidien par une argumentation linéaire, l'absence de répétitions ou de sauts d'idées, un usage précis des mots ou l'omission de mots de remplissage. La narration, en particulier, renforce la capacité à utiliser un langage décontextualisé. Avec des questions ciblées

Questions de réflexion

  • Dans votre offre pédagogique, de quelles possibilités les enfants disposent-ils pour raconter, rapporter ou échanger avec vous sur des sujets quotidiens ou spécifiques ?
  • Quelles méthodes de narration et de soutien à la narration utilisez-vous pour aider les enfants à construire un récit?
  • À quelle fréquence lisez-vous aux enfants et à quels genres différents avez-vous recours?

Lien vers la vidéo YouTube : "Différences entre la langue parlée et la langue écrite"

Résumé des recommandations:

Entrer en dialogue avec les enfants soutient le processus naturel d'apprentissage du langage et est considéré, selon les connaissances scientifiques actuelles, comme l'une des formes les plus efficaces d'éducation linguistique. La lecture dialoguée de livres d'images est une technique qui soutient précisément ce processus de dialogue entre l'adulte et les enfants, dans la mesure où l'enfant devient le narrateur, apporte ses propres pensées et expériences et fixe ses propres priorités dans l'histoire. La co-construction d'une histoire dans un livre d'images est en outre une condition optimale pour l'apprentissage de nouveaux mots (lexique), mais aussi de formulations complexes (morphologie, syntaxe).

Questions de réflexion

  • Dans quelle mesure laissez-vous les enfants apporter leurs propres pensées et expériences en regardant ensemble un livre d'images?
  • Quelles questions posez-vous aux enfants pour soutenir la narration enfantine ? Utilisez-vous plutôt des questions fermées (questions oui/non) ? Quels types de questions ouvertes utilisez-vous (pourquoi, pourquoi, quand, etc.)?
  • Dans quelle mesure prenez-vous en compte les intérêts et l'environnement des enfants dans une observation commune des livres d'images?

Lien vers la vidéo YouTube : "La lecture dialoguée de livres d'images"

Résumé des recommandations:

Les enfants vivent des expériences d'alphabétisation étendues dans le cadre d'offres variées. Comme les expériences d'alphabétisation ont également un impact sur le développement de l'identité, les langues familiales et les différents environnements des enfants sont particulièrement importants. Les enfants multilingues construisent leur identité personnelle, sociale et culturelle dans leurs différentes langues.
Le choix des livres d'images et d'autres matériels est donc particulièrement important. Le choix doit tenir compte de l'influence des normes et des valeurs sociales. Il convient de vérifier s'il y a des expressions stéréotypées ou discriminatoires qui ne sont pas clairement identifiées par les enfants, mais qui peuvent indirectement renforcer les préjugés, l'exclusion raciale et la dévalorisation. Le choix actif de livres et de matériel permet de faire vivre la diversité comme une normalité, de s'exercer à la gérer, d'aborder activement les questions et de traiter les conflits.

Questions de réflexion

  • Qu'est-ce qui vous intéresse dans le choix de livres d'images ?
  • Quels sont les différents traits de personnalité que vous pouvez observer chez les enfants dans votre offre pédagogique?
  • Dans quelle mesure le matériel ou les livres d'images dans votre offre reflètent-ils les caractéristiques les plus diverses et les différents milieux de vie?

Lien vers la vidéo YouTube : "L'expérience de la littératie en tenant compte de la diversité de l'enfant"

Résumé des recommandations:

Les enfants vivent des expériences d'alphabétisation étendues dans le cadre d'offres variées. Comme les expériences d'alphabétisation ont également un impact sur le développement de l'identité, les langues familiales respectives et les différents environnements des enfants sont particulièrement importants. Les enfants multilingues construisent leur identité personnelle, sociale et culturelle dans leurs différentes langues.
Le choix des livres d'images et d'autres matériels est donc particulièrement important. Le choix doit tenir compte de l'influence des normes et des valeurs sociales. Il faut vérifier s'il y a des expressions stéréotypées ou discriminatoires qui ne sont pas clairement identifiées comme telles par les enfants, mais qui peuvent indirectement renforcer les préjugés, l'exclusion raciale et la dévalorisation. Le choix actif de livres et de matériel permet de faire vivre la diversité comme une normalité, de s'exercer à la gérer, d'aborder activement les questions et de traiter les conflits.

Questions de réflexion

  • Dans quelle mesure aidez-vous les familles à organiser leur environnement familial d'apprentissage ?
  • Quelles sont les possibilités dans votre offre pédagogique de familiariser les familles avec des méthodes de promotion de la littératie?
  • Est-ce que vous impliquez les familles dans votre offre pédagogique pour réaliser des activités communes de promotion de la littératie?

Lien vers la vidéo YouTube : "L'environnement d'apprentissage familial"

Multilinguisme dans la garde d'enfants ou dans une offre pédagogique

Une gestion professionnelle du multilinguisme dans les services de garde d'enfants ou dans une offre pédagogique signifie que les offres sont conçues dans le contexte de la diversité linguistique. Avec l'expert, le professeur Dr. Panagiotopoulou, différents thèmes sont abordés et réfléchis dans ce module d'apprentissage.

Lien vers la vidéo YouTube : "Le plurilinguisme dans la garde d'enfants ou dans une offre pédagogique"

Aperçu des modules

Résumé des recommandations:

Les enfants multilingues possèdent un répertoire linguistique complexe qu'ils utilisent de manière flexible pour communiquer de manière efficace et pragmatique. Ce faisant, ils essaient également de s'adapter aux capacités linguistiques de leurs interlocuteurs. Il est important de réfléchir à ses propres représentations du multilinguisme et de valoriser le multilinguisme de l'enfant en tant que compétence et ressource.

Questions de réflexion:

  • Quelle est votre image de l'enfant multilingue?
  • Dans quelle mesure considérez-vous, dans votre institution ou offre pédagogique, les caractéristiques du multilinguisme mises en évidence dans le module comme une normalité?

Lien vers la vidéo YouTube : "qu'est-ce qui caractérise un enfant multilingue ?"

Résumé des recommandations:

Pour les enfants multilingues, il est normal d'utiliser des mots d'une autre langue dans leurs expressions. Ce phénomène, que de nombreux professionnels de l'éducation connaissent encore sous le terme de code-switching, est décrit par le concept de translanguage. Les enfants ne devraient donc pas être encouragés à ne parler qu'une seule langue à la crèche ou dans la pratique pédagogique.

Questions de réflexion:

  • Dans quelle mesure considérez-vous comme normal que les enfants utilisent leur répertoire linguistique de manière flexible?
  • Dans quelle mesure la langue familiale non allemande des enfants a-t-elle une place dans votre travail?

Lien vers la vidéo YouTube : "Incertitudes face au multilinguisme"

Résumé des recommandations:

Les professionnels de l'éducation se sentent souvent peu sûrs d'eux lorsqu'il s'agit d'organiser un quotidien pédagogique multilingue. Pourtant, les situations de communication authentiques sont très importantes pour les enfants. Celles-ci peuvent être créées en commentant les jeux et les activités tout en intégrant les langues des enfants.

Question de réflexion:

  • Dans quelle mesure commentez-vous les activités communes dans votre travail pédagogique afin de créer des situations de communication authentiques?

Lien vers la vidéo YouTube : "Créer des situations de communication authentiques dans la pédagogie au quotidien"

Résumé des recommandations:

Les professionnels de l'éducation sont souvent inquiets quant à la manière d'intégrer le multilinguisme des enfants sans connaissances linguistiques propres dans la vie pédagogique quotidienne. Les connaissances linguistiques dans les langues individuelles ne sont pourtant pas nécessaires pour intégrer le multilinguisme des enfants de manière valorisante. Les professionnels de l'éducation doivent encourager les enfants à utiliser des éléments tels que des mots ou des chansons dans leur langue, afin qu'ils se rendent compte que leur propre multilinguisme est valorisé dans le cadre de leur travail quotidien.

Question de réflexion:

  • Dans quelle mesure le multilinguisme des enfants est-il pris en compte dans les activités (par ex. les jeux) de votre établissement ou de votre offre pédagogique?

Lien vers la vidéo YouTube : "Intégration du multilinguisme dans la pédagogie quotidienne"

Résumé des recommandations d'action:

Le multilinguisme est un phénomène qui ne concerne pas seulement les familles immigrées. Si vous pensez aux différentes régions d'Allemagne, vous verrez qu'il existe également différents régiolectes. Il est important de reconnaître que les langues façonnent les relations familiales et que, par conséquent, les différentes langues familiales devraient être valorisées par les (professionnels) de l'éducation.

Questions de réflexion:

  • Quelles langues parlez-vous ? Et tenez également compte des langues que vous utilisez en vacances ou au restaurant, par exemple.
  • À combien de langues êtes-vous confronté dans votre vie quotidienne (publicité, restaurants, Internet, amis, livres, appareils techniques, etc.)?

Lien vers la vidéo YouTube : "Le multilinguisme dans les familles"

Conseils d'action en résumé:

Même si les (professionnels) de l'éducation ne veulent que le meilleur pour les enfants et s'engagent beaucoup pour eux, il peut arriver qu'ils tombent (involontairement) dans un langage négatif. Il est donc important de réfléchir à son propre discours sur le multilinguisme. Il convient d'éviter un langage qui dévalorise le multilinguisme des enfants. Il vaut la peine de réfléchir au concept de translanguage. En revanche, les enseignants (professionnels) multilingues devraient servir de bons modèles linguistiques en intégrant également leur propre multilinguisme dans leur quotidien pédagogique.

Question de réflexion:

  • Dans quelle mesure la réflexion sur votre attitude face au multilinguisme fait-elle partie de votre travail pédagogique?

Lien vers la vidéo YouTube : "Réflexion sur sa propre attitude et son propre langage"

Pour ceux qui souhaitent approfondir le concept théorique et pédagogique du translanguaging, un autre module de trois vidéos est proposé, dans lequel le concept est expliqué par le professeur Dr'. Panagiotopoulou.

Boîtier G1 : Translanguaging comme construction théorique

Lien vers la vidéo YouTube

Boîtier G2 : Translanguaging : Implications dans la pratique

Lien vers la vidéo YouTube

Elément G3 : Exemples pour comprendre le translanguage

Lien vers la vidéo YouTube

Éducation tenant compte des préjugés

Dans le cadre d'une discussion avec Caroline Ali-Tani et le professeur Timm Albers, des réflexions théoriques et pratiques sur la gestion de la diversité dans les cadres pédagogiques seront discutées et des impulsions seront données pour la mise en œuvre d'une éducation consciente des préjugés.

Le bureau Kinderwelten a adapté l'approche de l'éducation consciente des préjugés aux conditions en Allemagne et la développe systématiquement. L'approche est comprise comme une contribution à l'équité éducative : chaque enfant a le droit à l'éducation et chaque enfant a le droit d'être protégé contre la discrimination. L'approche poursuit l'objectif d'inclusion, en associant le respect de la diversité à la non-acceptation de l'exclusion et de la discrimination. Ses principes orientent les pratiques pédagogiques inclusives. Pour plus d'informations, voir : https://situationsansatz.de/fachstelle-kinderwelten

Lien vers la vidéo YouTube : "Éducation et formation tenant compte des préjugés"

Aperçu des éléments constitutifs

Résumé des recommandations:

Dans le travail avec les jeunes enfants, la diversité est souvent considérée comme allant de soi et moins comme un défi pédagogique que dans le domaine scolaire, par exemple lorsqu'il s'agit d'évaluer les performances. Pourtant, la diversité n'est pas perçue et valorisée de manière neutre et équivalente au sein de la société et donc dans la pratique de l'éducation précoce, ce qui fait que de nombreux enfants et familles sont confrontés quotidiennement à des barrières de participation et d'exclusion. La discrimination des familles ou des enfants n'est pas arbitraire, mais se réfère à certaines caractéristiques de la diversité, par exemple la langue. Dans la pratique, cela signifie analyser non seulement les interactions, mais aussi l'équipement de l'établissement, le matériel de jeu, etc. en termes de représentation unilatérale de la diversité, dans le but de créer une culture d'accueil participative dans laquelle toutes les familles et tous les enfants peuvent se retrouver.
Ce module montre, à l'aide de l'exemple de la langue, comment les chances de participation des enfants et des familles peuvent être augmentées et quelles conséquences pratiques cela implique pour la mise en œuvre de l'inclusion.

Questions de réflexion

  • Comment puis-je accueillir toutes les familles et tous les enfants?
  • Quelle importance a pour moi la participation des familles?
  • Que signifie l'inclusion pour la pratique pédagogique?

Lien vers la vidéo YouTube : "Fondements théoriques de l'inclusion et de la diversité"

Résumé des recommandations:

A partir d'un exemple pratique, l'accrochage de drapeaux dans des cadres pédagogiques est discuté et fait l'objet d'une réflexion. Souvent, les drapeaux, et donc la diversité des nationalités, sont censés symboliser et refléter la diversité dans les établissements et les services. Pourtant, l'origine ne représente qu'une partie de l'identité des familles et la nationalité a une valeur individuelle pour chaque famille. Cette vidéo présente une approche plus nuancée de la diversité, qui met l'accent sur les valeurs individuelles des familles et qui est décrite par le concept de cultures familiales. Il est également important de commencer par les points communs et de rechercher les différences individuelles sur cette base, dans le but de briser les visions binaires et les groupes collectifs stéréotypés et de rendre visible la grande diversité de tous les enfants et de toutes les familles. Des exemples pratiques seront présentés afin d'éviter les généralisations et les considérations unilatérales sur les enfants et leurs familles.

Questions de réflexion

  • Comment puis-je faire en sorte que la diversité des familles se reflète dans mon offre?
  • Que signifie pour moi l'origine (la nationalité) en relation avec mon identité ?
  • Comment puis-je rechercher et faire prendre conscience des points communs dans le groupe d'enfants?
  • Quelles opportunités offre la thématisation des points communs plutôt que des différences?

Lien vers la vidéo YouTube : "Gérer la diversité dans les cadres pédagogiques"

Résumé des recommandations:

L'attitude des éducateurs (professionnels) joue un rôle important dans la gestion de la diversité. L'exemple de la caractéristique de diversité "sexe" met en évidence les stéréotypes dans le traitement des filles et des garçons. Bien que l'âge et le sexe soient des catégories de diversité constamment présentes dans tout cadre pédagogique, elles sont rarement perçues consciemment, comme l'origine ethnoculturelle, le statut socio-économique ou les capacités psychiques/physiques. Dans la pratique pédagogique, il est d'autant plus important d'être conscient de ses propres représentations de la normalité et de ses hypothèses stéréotypées, et de réfléchir régulièrement à son attitude à cet égard.

Cette vidéo aborde, à l'aide d'une étude, la manière dont l'attitude personnelle et les attentes préalables envers les enfants peuvent conduire à ce que ces derniers soient désavantagés dans la pratique pédagogique quotidienne.

Questions de réflexion

  • Consultez votre propre représentation de la "normalité" ! Quelles sont les caractéristiques de la diversité ou quel est le comportement qui vous irrite et pourquoi?
  • Comment les caractéristiques de la diversité influencent-elles votre façon de penser et d'agir?
  • Quelles sont vos attentes par rapport à certaines caractéristiques extérieures?
  • Réfléchissez à la façon dont les messages sur la diversité sont transmis aux enfants et sous quelle forme ! Pensez par exemple aux livres pour enfants ! Quelles sont les représentations unilatérales et stéréotypées qui reviennent souvent et quelles conséquences cela pourrait avoir sur l'image que les enfants ont d'eux-mêmes?

Lien vers la vidéo YouTube : "Attitude et discrimination"

Résumé des recommandations:

Dans la pratique, l'éducation consciente des préjugés consiste à permettre aux enfants de faire l'expérience de la diversité et de l'aborder consciemment, car le simple contact avec des personnes différentes ne suffit pas nécessairement à réfuter les préjugés. Les enfants doivent apprendre à se sentir à l'aise en présence de personnes qui diffèrent d'eux par leur comportement ou leur apparence, et à développer de l'empathie à leur égard. Les enfants découvrent des similitudes, sur la base desquelles les différences peuvent ensuite être abordées. Cela se fait de manière intégrée et ludique au quotidien. Les barrières linguistiques avec les familles peuvent être minimisées à l'aide de cartes illustrées et de livres. L'Index pour l'inclusion, par exemple, est un outil qui a fait ses preuves pour le développement et l'élaboration de concepts d'établissements et d'offres.

Questions de réflexion

  • Dans quelle mesure la diversité des enfants et des familles influence-t-elle le développement de mon offre pédagogique ?
  • Quelles sont les possibilités auxquelles j'ai recours pour faciliter le contact avec les enfants et les familles?
  • Dans quelle mesure la diversité des enfants se reflète-t-elle dans le matériel quotidien?

Lien vers la vidéo YouTube : "Exemples de bonnes pratiques"

La brochure destinée aux parents informe en 12 langues

La brochure destinée aux parents "Willkommen in der Kita !" invite les parents immigrés à inscrire leurs enfants dans les structures de garde d'enfants et à profiter ainsi très tôt des offres éducatives de la Rhénanie du Nord-Westphalie.

Les informations comprennent de courtes descriptions

.
  • sur le travail des établissements de garde d'enfants,
  • la procédure d'inscription dans l'établissement d'accueil de jour,
  • sur les services offerts par la crèche,
  • sur le rôle des parents et
  • la référence au KiTa-Finder.

La brochure peut être téléchargée sous forme de brochure complète ainsi que dans les langues individuelles suivantes : allemand, arabe, dari, farsi, anglais, pachto, russe, sorani, albanais, tigrinien et ourdou.