
Módulos de autoaprendizaje
Facilitar el acceso de los niños y las familias a guarderías y jardines de infancia
Introducción a los módulos de autoaprendizaje
A muchos profesionales de la educación les gustaría contar con apoyo profesional en los ámbitos del multilingüismo, la cooperación intercultural con los padres, la enseñanza de la lengua alemana y la superación de las diferencias interculturales entre niños y familias. La Universidad del Ruhr de Bochum y la Universidad de Paderborn han desarrollado cuatro módulos de autoaprendizaje sobre estos temas.
Trabajar con los padres en el contexto de la diferencia y la diversidad
En el siguiente módulo de autoaprendizaje, el experto Dr.' Berrin Özlem Otyakmaz.
Resumen de los módulos
Recomendaciones resumidas para la acción:
Las familias de origen refugiado son muy heterogéneas. Esta heterogeneidad puede observarse a varios niveles. En primer lugar, existen características de heterogeneidad sociocultural como la nacionalidad, la religión y la etnia. Además, hay características de heterogeneidad que resultan de la respectiva situación de migración, huida y residencia. También hay características de heterogeneidad individual que se derivan de la personalidad, la biografía, el estado civil y el nivel educativo de una persona. Es importante que la labor educativa tenga en cuenta estas dimensiones de la heterogeneidad para poder comprender mejor las pautas de pensamiento, percepción y comportamiento de las familias.
Preguntas para reflexionar
- ¿Qué conocimientos tengo sobre la situación vital, la biografía y la cultura de los padres/familias?
- ¿Hasta qué punto conozco cómo está organizado el sistema educativo (de la primera infancia) en los países de origen de las familias? (Enlace a los perfiles en Kita.NRW)
- ¿Hasta qué punto se reflejan las situaciones vitales y biografías de los padres/familias dentro de mi programa educativo?
Recomendaciones resumidas para la acción:
El conocimiento de las referencias biográficas y vitales de los padres/familias también es importante para comprender mejor los patrones de pensamiento, percepción y comportamiento de las familias. En particular, las ideas de los padres y las familias sobre la infancia y las prácticas de crianza se caracterizan por las referencias biográficas (la propia infancia, etc.) y vitales (el espacio vital, la educación, etc.) de los padres y las familias. Por lo tanto, los educadores deben ser conscientes de que los padres/familias pueden tener ideas subjetivas diferentes sobre la infancia y la crianza. El conocimiento de la historia vital y del entorno vital de los padres/familias ayuda a comprender estas ideas subjetivas.
Preguntas para reflexionar
- ¿Hasta qué punto soy consciente de las diferentes ideas subjetivas sobre la infancia y la crianza entre los padres/familias y yo?
- ¿Hasta qué punto puedo comprender las diferentes ideas subjetivas sobre la crianza basadas en la historia de vida y el mundo vital de los padres/familias?
- ¿Hasta qué punto estas ideas educativas subjetivas influyen en mis acciones pedagógicas?
Recomendaciones resumidas para la acción:
Los padres/familias pueden mostrar prácticas de crianza, ideas de crianza y comportamientos contrarios a sus propias creencias y valores. Estos comportamientos pueden ser percibidos como inapropiados o irritantes por el personal educativo (profesionales), lo que a su vez puede dar lugar a malentendidos y desacuerdos entre los padres/familias y el personal educativo (profesionales). Por lo tanto, es importante que el personal educativo (profesional) intente primero comprenderse mejor a sí mismo en la situación, reflexionando sobre lo que sintió en la situación y cuáles de sus propios valores, creencias y principios se vieron afectados. A continuación, es importante buscar el diálogo con los padres/familias y explorar el sistema de referencia biográfico y vital de los padres/familias. A continuación, se formulan hipótesis para explicar y comprender el comportamiento de los padres/familias. Este conocimiento se utiliza después para negociar normas comunes y soluciones provisionales que garanticen una cooperación satisfactoria y armoniosa.
Preguntas para reflexionar
- ¿Cómo es mi marco de referencia dentro de mi trabajo pedagógico y en qué medida difiere del marco de referencia de los demás?
- ¿Hasta qué punto nos consultamos como equipo para identificar y, en su caso, explicar determinados comportamientos de los padres?
Recomendaciones resumidas para la acción:
Las percepciones propias e institucionales de los padres y las familias sobre la crianza, la educación y la paternidad pueden diferir considerablemente. Esto puede llevar a que el personal pedagógico (especializado) perciba el comportamiento de los padres como deficiente y, por tanto, adopte una actitud orientada al déficit. Por consiguiente, es muy importante que el personal pedagógico (especializado) reflexione sobre sus propias percepciones y las de las instituciones sobre los padres, a fin de aclarar por sí mismo qué expectativas se depositan en los padres/familias y en qué contexto se evalúa el comportamiento de los padres. Esto permite al personal educativo (especializado) comprender mejor el comportamiento de los padres y desarrollar una actitud apreciativa y consciente de los prejuicios
Preguntas para reflexionar
- ¿Cuál es mi propia imagen parental y la imagen parental subjetiva de los padres/familias? En qué medida difieren?
- ¿Hasta qué punto valoro la actuación de los padres/familias y reconozco sus actitudes parentales?
- ¿Qué influencia tiene esto en mi práctica educativa?
Recomendaciones resumidas para la acción:
Además de tener en cuenta las referencias biográficas y del mundo vital de las familias y de reflexionar sobre su propia imagen de los padres, es importante que el personal pedagógico (especializado) cree una cooperación apreciativa y participativa con los padres/familias y un ambiente de trabajo. Todas las convicciones, valores e ideas del personal pedagógico (especializado), de los niños y de los padres/familias deben ser escuchadas a la hora de tomar decisiones pedagógicas y administrativas. También es importante crear una pedagogía de la diversidad en la que se tengan en cuenta y se reconozcan todas las dimensiones de la heterogeneidad
Preguntas para reflexionar
- ¿Qué oportunidades tienen los padres/familias, los niños y el personal educativo (especializado) de participar democráticamente en mi programa educativo?
- ¿En qué medida tengo en cuenta las diferentes dimensiones de la heterogeneidad en mi programa educativo y en qué medida respondo a ellas?
Resumen del módulo de autoaprendizaje "Trabajar con los padres en el contexto de la diferencia y la diversidad"
Alfabetización teniendo en cuenta el multilingüismo y la diversidad
Este módulo de aprendizaje introduce, entre otras cosas, la importancia de la alfabetización y el apoyo a la educación lingüística según el principio de la lectura de libros ilustrados basada en el diálogo. Se tienen en cuenta el multilingüismo y la diversidad de rasgos de la personalidad.
Descripción general de los módulosRecomendaciones resumidas para la acción:
La alfabetización es un término colectivo que engloba las experiencias relacionadas con la cultura de la lectura, la narración y la escritura, y se considera una habilidad precursora esencial para la lectura y la escritura posteriores. Esto significa, entre otras cosas, la familiaridad con los libros y el lenguaje escrito, el placer de la lectura, pero también el uso competente de otros medios de comunicación, especialmente Internet. El desarrollo de la alfabetización depende de las experiencias que los niños tengan en estos ámbitos en casa y en los programas educativos. En consecuencia, la alfabetización está anclada en casi todos los planes educativos. Este desarrollo puede apoyarse sobre todo en los libros ilustrados, la lectura en voz alta/relato de cuentos, la narración libre de historias, la integración natural y selectiva de los caracteres escritos en las actividades educativas cotidianas y similares
Preguntas para reflexionar
- ¿En qué áreas incorpora elementos del lenguaje escrito, como símbolos, letras o elementos de palabras o textos para apoyar el lenguaje oral, en su programa educativo?
- ¿Qué oportunidades tienen los niños dentro del programa educativo para mirar (imágenes de) libros solos y con usted?
- ¿Hasta qué punto incorpora juegos con los dedos, juegos en círculo o juegos de rimas en su programa educativo diario?
Recomendaciones resumidas para la acción:
Los contenidos de aprendizaje escolar requieren principalmente la capacidad de comprender hechos complejos, textos y conceptos abstractos o de reconocer relaciones causales. La habilidad esencial requerida para ello es la forma descontextualizada del lenguaje. Una forma de lenguaje que predomina en el lenguaje escrito. El lenguaje escrito se diferencia sobre todo del lenguaje oral cotidiano por su argumentación lineal, la ausencia de repeticiones o saltos mentales, el uso preciso de las palabras o la omisión de palabras de relleno. La narración de historias, en particular, favorece la capacidad de utilizar un lenguaje descontextualizado. Con preguntas concretas
Preguntas para reflexionar
- ¿Qué oportunidades tienen los niños en su programa educativo para hablar de temas cotidianos o específicos, para narrarlos o para compartirlos con usted?
- ¿Qué métodos de estimulación narrativa y de apoyo narrativo utiliza para ayudar a los niños a construir una narrativa?
- ¿Con qué frecuencia lee a los niños y qué géneros diferentes utiliza?
Recomendaciones resumidas para la acción:
Entablar un diálogo con los niños favorece el proceso natural de aprendizaje del lenguaje y, según los descubrimientos científicos actuales, es una de las formas más eficaces de educación lingüística. La lectura de libros ilustrados basada en el diálogo es una técnica que apoya precisamente este proceso de diálogo entre el adulto y los niños, en el que el niño se convierte en narrador, aporta sus propios pensamientos y experiencias y establece sus propias prioridades en la historia. La creación conjunta (co-construcción) de una historia en un libro ilustrado es también un prerrequisito óptimo para el aprendizaje de nuevas palabras (léxico), pero también de formulaciones complejas (morfología, sintaxis).
Preguntas para reflexionar
- ¿Hasta qué punto permites que los niños aporten sus propios pensamientos y experiencias cuando miran juntos un libro ilustrado?
- ¿Qué preguntas hace a los niños para apoyar su narración? ¿Tiende a utilizar preguntas cerradas (sí/no)? Qué tipos de preguntas abiertas utiliza (por qué, por qué, para qué, cuándo, etc.)?
- ¿Hasta qué punto tiene en cuenta los intereses y el mundo de los niños cuando miran juntos libros ilustrados?
Recomendaciones resumidas para la acción:
Los niños experimentan amplias experiencias de alfabetización en una gran variedad de programas. Dado que las experiencias de alfabetización también repercuten en el desarrollo de la identidad, las respectivas lenguas familiares y los diferentes entornos en los que viven los niños revisten especial importancia. Los niños multilingües, en particular, construyen su identidad personal, social y cultural en sus diferentes lenguas.Por lo tanto, la selección de libros ilustrados y otros materiales es especialmente importante. La selección debe tener en cuenta qué influencia tiene en relación con las normas y valores sociales. Debe comprobarse si están presentes expresiones estereotipadas o discriminatorias que no sean claramente reconocibles como tales para los niños, pero que puedan reforzar indirectamente los prejuicios, la exclusión racista y la desvalorización. Mediante la selección activa de libros y materiales, la diversidad puede experimentarse como normalidad, puede practicarse su tratamiento, pueden abordarse activamente las preguntas y pueden tratarse los conflictos
Preguntas para reflexionar
- ¿En qué te fijas a la hora de seleccionar libros ilustrados?
- ¿Qué diferentes rasgos de personalidad puede observar en los niños de su programa educativo?
- ¿Hasta qué punto los materiales y libros ilustrados de su programa reflejan una amplia gama de características y diferentes mundos vitales?
Recomendaciones resumidas para la acción:
Los niños experimentan amplias experiencias de alfabetización en una gran variedad de programas. Dado que las experiencias de alfabetización también repercuten en el desarrollo de la identidad, las respectivas lenguas familiares y los diferentes entornos en los que viven los niños revisten especial importancia. Los niños multilingües, en particular, construyen su identidad personal, social y cultural en sus diferentes lenguas.Por lo tanto, la selección de libros ilustrados y otros materiales es especialmente importante. La selección debe tener en cuenta qué influencia tiene en relación con las normas y valores sociales. Debe comprobarse si están presentes expresiones estereotipadas o discriminatorias que no sean claramente reconocibles como tales para los niños, pero que puedan reforzar indirectamente los prejuicios, la exclusión racista y la desvalorización. Mediante la selección activa de libros y materiales, la diversidad puede experimentarse como normalidad, puede practicarse su tratamiento, pueden abordarse activamente las preguntas y pueden tratarse los conflictos
Preguntas para reflexionar
- ¿Hasta qué punto apoya a las familias en la configuración de su entorno familiar de aprendizaje?
- ¿Qué oportunidades ofrece en su programa educativo para familiarizar a las familias con métodos de fomento de la alfabetización ?
- ¿Involucra a las familias en su programa educativo para llevar a cabo actividades conjuntas de fomento de la alfabetización?
Resumen del módulo de autoaprendizaje "Leer libros ilustrados en diálogo, teniendo en cuenta el multilingüismo y la diversidad"
Multilingüismo en guarderías o programas educativos
Un enfoque profesional del multilingüismo en la guardería o en un programa educativo significa que los programas se diseñan teniendo en cuenta la diversidad lingüística. Con la experta profesora Dra' Panagiotopoulou, se debaten y reflexionan diversos temas en este módulo de aprendizaje.
Resumen de los módulosRecomendaciones resumidas para la acción:
Los niños multilingües disponen de un complejo repertorio lingüístico que utilizan con flexibilidad para comunicarse de forma eficaz y pragmática. Al hacerlo, también intentan adaptarse a las capacidades lingüísticas de la otra persona. Es importante reflexionar sobre las propias ideas acerca del plurilingüismo y valorar el plurilingüismo del niño como una competencia y un recurso.
Preguntas para reflexionar:
- ¿Cuál es su imagen de un niño multilingüe?
- ¿Hasta qué punto considera que las características del plurilingüismo mostradas en el módulo son una normalidad en su centro o programa educativo?
Recomendaciones resumidas para la acción:
Es normal que los niños multilingües utilicen palabras de otras lenguas en su habla. Este fenómeno, que muchos educadores (especializados) aún conocen como cambio de código, se describe con el concepto de translenguaje. Por tanto, no se debe amonestar a los niños en la guardería o en la práctica educativa para que sólo hablen en una lengua.
Preguntas para reflexionar:
- ¿Hasta qué punto considera normal que los niños utilicen su repertorio lingüístico de forma flexible?
- ¿Hasta qué punto se da espacio en su trabajo a la lengua familiar no alemana de los niños?
Recomendaciones resumidas para la acción:
El personal pedagógico (especializado) suele sentirse inseguro a la hora de organizar una rutina pedagógica multilingüe. Sin embargo, las situaciones de comunicación auténticas son muy importantes para los niños. Éstas pueden ser creadas por el personal pedagógico (especialista) comentando juegos y actividades e incorporando al mismo tiempo las lenguas de los niños.
Pregunta de reflexión:
- En tu labor pedagógica, ¿en qué medida comentas las actividades conjuntas para que se den situaciones auténticas de comunicación?
Recomendaciones resumidas para la acción:
El personal pedagógico (especializado) a menudo se siente inseguro sobre cómo incorporar el multilingüismo de los niños sin sus propios conocimientos lingüísticos en la práctica pedagógica cotidiana. Sin embargo, no es necesario tener conocimientos lingüísticos de cada una de las lenguas para incorporar el plurilingüismo de los niños de una manera apreciativa. El personal educativo (especializado) debe animar a los niños a introducir elementos tales como palabras o canciones en sus propias lenguas para que se den cuenta de que su propio multilingüismo se valora en las actividades educativas cotidianas.Educación para todos
Pregunta de reflexión:
- ¿En qué medida se tiene en cuenta el multilingüismo de los niños en las actividades (por ejemplo, juegos) de su centro o en su programa educativo?
Recomendaciones resumidas para la acción:
El multilingüismo es un fenómeno que no sólo afecta a las familias inmigrantes. Si se piensa en las diferentes regiones de Alemania, se puede ver que aquí también hay diferentes lectos regionales. Es importante reconocer que las lenguas conforman las relaciones familiares y que, por lo tanto, las diferentes lenguas familiares deben ser valoradas por el personal educativo (especializado).
Preguntas para reflexionar:
- ¿Qué idiomas hablas? Y ten en cuenta también los idiomas que utilizas en vacaciones o en restaurantes, por ejemplo.
- ¿Cuántos idiomas hablas en tu vida diaria?
- ¿Con cuántos idiomas te enfrentas en tu vida cotidiana (publicidad, restaurantes, internet, amigos, libros, aparatos técnicos, etc.)?
Recomendaciones resumidas para la acción:
Aunque el personal educativo (especializado) sólo quiera lo mejor para los niños y esté muy comprometido con ellos, puede ocurrir que (sin querer) caiga en un lenguaje negativo. Por eso es importante reflexionar sobre cómo se habla del multilingüismo. Hay que evitar el lenguaje que devalúa el multilingüismo de los niños. Merece la pena reflexionar sobre el concepto de translenguaje. Por otra parte, el personal pedagógico multilingüe (especializado) debe servir de modelo lingüístico incorporando su propio multilingüismo a la práctica pedagógica cotidiana
Pregunta de reflexión:
- ¿Hasta qué punto la reflexión sobre su actitud ante el multilingüismo forma parte de su labor pedagógica?
Para quienes deseen profundizar en el concepto teórico y pedagógico del translenguaje, se ofrece otro módulo con tres vídeos en los que el profesor Dr' Panagiotopoulou explica el concepto.
Módulo G1: El translenguaje como constructo teórico
Módulo G2: El translenguaje: Implicaciones en la práctica
Módulo G3: Ejemplos para entender el translenguaje
Resumen del módulo de autoaprendizaje "Multilingüismo en la guardería o en un programa educativo"
Educación y crianza conscientes de los prejuicios
En un debate de expertos con Caroline Ali-Tani y el Prof. Dr. Timm Albers, se debatirán consideraciones teóricas y prácticas en relación con el tratamiento de la diversidad en los entornos educativos y se darán impulsos para la aplicación de una educación y crianza conscientes de los prejuicios.
El centro especializado Kinderwelten ha adaptado el enfoque de la educación y la crianza conscientes de los prejuicios a las condiciones de Alemania y lo está desarrollando sistemáticamente. El enfoque se entiende como una contribución a la igualdad educativa: todo niño tiene derecho a la educación y todo niño tiene derecho a la protección contra la discriminación. El enfoque persigue el objetivo de la inclusión, combinando el respeto a la diversidad con la no aceptación de la exclusión y la discriminación. Sus principios orientan la práctica educativa inclusiva. Más información en: https://situationsansatz.de/fachstelle-kinderwelten
Descripción general de los componentes básicos
Recomendaciones resumidas para la acción:
En el trabajo con niños pequeños, la diversidad a menudo se da por sentada y se ve menos como un reto pedagógico que en el sector escolar, por ejemplo a la hora de evaluar el rendimiento. Sin embargo, la diversidad no se percibe ni se valora de forma neutral e igualitaria en la sociedad y, por tanto, tampoco en la práctica de la educación infantil, lo que significa que muchos niños y familias se enfrentan diariamente a barreras a la participación y a la marginación. La discriminación de las familias o los niños no es arbitraria, sino que se basa en determinadas características de la diversidad, como el idioma. En la práctica, esto significa analizar no sólo las interacciones, sino también el equipamiento de la instalación, el material de juego, etc. con respecto a la representación unilateral de la diversidad, con el objetivo de crear una cultura de acogida participativa en la que todas las familias y niños puedan encontrarse.Este módulo utiliza el ejemplo del lenguaje para mostrar cómo se pueden aumentar las oportunidades de participación de los niños y las familias y qué consecuencias prácticas tiene esto para la aplicación de la inclusión
Preguntas para reflexionar
- ¿Cómo puedo acoger a todas las familias y niños ?
- ¿Qué valor le doy a la participación de las familias?
- ¿Qué significa la inclusión para la práctica pedagógica?
Recomendaciones resumidas para la acción:
A partir de un ejemplo práctico, se debate y reflexiona sobre la colocación de banderas en los centros educativos. A menudo, las banderas y, por tanto, la variedad de nacionalidades pretenden simbolizar y reflejar la diversidad en las instalaciones y servicios. Sin embargo, el origen es sólo una parte de la identidad de una familia y la nacionalidad tiene un significado individual para cada familia. Este vídeo presenta una visión más diferenciada de la diversidad, que se centra en los valores individuales de las familias y se describe utilizando el concepto de culturas familiares. También es importante partir de los puntos en común y, a partir de ahí, buscar las diferencias individuales, con el objetivo de romper las perspectivas binarias y los grupos colectivos estereotipados y visualizar la amplia diversidad de todos los niños y las familias. A partir de ejemplos prácticos, se presenta cómo evitar las generalizaciones y las visiones unilaterales de los niños y sus familias
Preguntas para reflexionar
- ¿Cómo me aseguro de que la diversidad de las familias se refleja en mis servicios?
- ¿Qué significa para mí el origen (nacionalidad) en el contexto de mi identidad?
- ¿Cómo puedo buscar y concienciar sobre los puntos en común en el grupo de niños?
- ¿Qué oportunidades ofrece la tematización de las similitudes en lugar de las diferencias?
Recomendaciones resumidas para la acción:
La actitud del personal educativo (especializado) desempeña un papel importante en el tratamiento de la diversidad. El ejemplo de la característica de diversidad "género" ilustra los estereotipos en el trato con chicas y chicos. Aunque la edad y el género son categorías de diversidad que están constantemente presentes en todos los entornos educativos, rara vez se reconocen conscientemente, como el origen étnico-cultural, el estatus socioeconómico o las capacidades mentales/físicas. En la práctica educativa, es tanto más importante ser consciente de las propias nociones de normalidad y de los supuestos estereotipados y reflexionar periódicamente sobre la propia actitud al respecto.Participación de las niñas y los niños en la educación
Este vídeo utiliza un estudio para ilustrar cómo nuestras propias actitudes y expectativas previas sobre los niños pueden llevar a que éstos se encuentren en una situación de desventaja en los entornos educativos cotidianos.
Preguntas para reflexionar
- ¡Toma conciencia de tu propia idea de "normalidad"! Qué características o comportamientos de diversidad te irritan y por qué?
- ¿Cómo influyen las características de la diversidad en tus pensamientos y acciones?
- ¿Qué expectativas desencadenan en usted determinadas características externas, por ejemplo?
- Considere cómo y de qué forma se transmiten a los niños los mensajes sobre la diversidad Piense, por ejemplo, en los libros infantiles Qué representaciones unilaterales y estereotipadas aparecen una y otra vez y qué consecuencias podrían tener en la autoimagen de los niños?
Recomendaciones resumidas para la acción:
En la práctica de la educación y la crianza conscientes de los prejuicios, el objetivo es permitir a los niños experimentar la diversidad y abordarla conscientemente, ya que el mero contacto con personas diferentes no basta necesariamente para refutar los prejuicios. Los niños deben aprender a sentirse cómodos en presencia de personas que difieren de ellos en su comportamiento o apariencia y a desarrollar empatía hacia ellas. Los niños descubren las similitudes, a partir de las cuales también se pueden discutir las diferencias. Esto se hace de una forma lúdica que se integra en la vida cotidiana. Las barreras lingüísticas para las familias pueden minimizarse con la ayuda de tarjetas y libros ilustrados. Se dispone de herramientas de eficacia probada, como el Índice de Inclusión, para el desarrollo ulterior y conceptual de instalaciones y programas
Preguntas para reflexionar
- ¿De qué manera influye la diversidad de niños y familias en el desarrollo posterior de mi oferta pedagógica?
- ¿Qué opciones utilizo para facilitar el contacto con los niños y las familias?
- ¿En qué medida se refleja la diversidad de los niños en el material cotidiano?
Resumen del módulo de autoaprendizaje "Educación y crianza conscientes de los prejuicios"
Folleto para padres con información en 12 idiomas
El folleto para padres "¡Bienvenidos a la guardería!" invita a los padres inmigrantes a inscribir a sus hijos en la guardería y beneficiarse así de las oportunidades educativas de Renania del Norte-Westfalia a una edad temprana.
El folleto para padres "¡Bienvenidos a la guardería!
La información incluye breves descripciones
- sobre el trabajo de las guarderías, el proceso de inscripción en la guardería,sobre los servicios que ofrece la guardería,
- el papel de los padres y
- la referencia al KiTa-Finder
El folleto está disponible para su descarga como folleto completo, así como en los idiomas individuales alemán, árabe, dari, farsi, inglés, pastún, ruso, sorani, albanés, tigrin y urdu.