Модули для самостоятельного изучения

Selbstlernmodule

Модули для самостоятельного изучения

Облегчение доступа детей и семей к центрам дневного ухода и няням

Интеграция детей с опытом беженцев часто означает дополнительные трудности для специалистов. Четыре модуля для самостоятельного изучения предлагают практическую поддержку.

Введение в модули для самостоятельного изучения

Многие специалисты в области образования хотели бы получить профессиональную поддержку в таких областях, как многоязычие, межкультурное сотрудничество с родителями, обучение немецкому языку и преодоление межкультурных различий между детьми и семьями. Рурский университет Бохума и Университет Падерборна разработали четыре модуля для самообучения по этим темам.

Работа с родителями в контексте различий и многообразия

В следующем модуле самообучения теоретические и практические соображения по межкультурному сотрудничеству с родителями и семьями представлены экспертом д-ром Беррин Озлем Отякмаз.

Обзор модулей

Общие рекомендации к действию:

Семьи беженцев очень неоднородны. Эта неоднородность проявляется на нескольких уровнях. Во-первых, это социокультурная гетерогенность, такая как национальность, религия и этническая принадлежность. Кроме того, существуют характеристики гетерогенности, обусловленные соответствующей ситуацией миграции, перелета и проживания. Существуют также индивидуальные гетерогенные характеристики, обусловленные личностью, биографией, семейным положением и уровнем образования. В воспитательной работе важно учитывать эти аспекты гетерогенности, чтобы лучше понять модели мышления, восприятия и поведения семей.

Вопросы для размышления

  • Какие знания у меня есть о жизненной ситуации, биографии и культуре родителей/семьи?
  • В какой степени я знаю, как организована система (дошкольного) образования в странах происхождения семей? (Ссылка на профили на сайте Kita.NRW)
  • В какой степени жизненные ситуации и биографии родителей/семей отражены в моей образовательной программе?

Общие рекомендации к действию:

Знание биографий и жизненного мира родителей/семей также важно для лучшего понимания моделей мышления, восприятия и поведения семей. В частности, представления родителей/семей о детстве и родительские практики характеризуются биографическими (собственное детство и т. д.) и жизненными ориентирами (жизненное пространство, образование и т. д.) родителей/семей. Поэтому педагогам следует знать, что родители/семьи могут иметь различные субъективные представления о детстве и воспитании. Знание истории жизни родителей/семьи и жизненного окружения помогает понять эти субъективные представления.

Вопросы для размышления

  • В какой степени я осознаю различия в субъективных представлениях о детстве и воспитании между родителями/семьями и мной?
  • В какой степени я могу понять различные субъективные представления о воспитании, основанные на истории жизни и жизненном мире родителей/семьи?
  • В какой степени эти субъективные представления о воспитании влияют на мои педагогические действия?

Общие рекомендации к действию:

Родители/семьи могут демонстрировать родительскую практику, родительские идеи и поведение, которые противоречат их собственным убеждениям и ценностям. Такое поведение может восприниматься образовательным персоналом (специалистами) как неуместное или раздражающее, что, в свою очередь, может привести к недопониманию и разногласиям между родителями/семьями и образовательным персоналом (специалистами). Поэтому важно, чтобы педагогический (профессиональный) персонал сначала попытался лучше понять себя в этой ситуации, поразмыслив над тем, что он чувствовал в этой ситуации и какие из его собственных ценностей, убеждений и принципов были затронуты. Затем важно наладить диалог с родителями/семьей и изучить биографическую систему родителей/семьи и систему жизненных ориентиров. Затем формируются гипотезы, чтобы объяснить и понять поведение родителей/семьи. Затем эти знания используются для выработки общих норм и промежуточных решений, которые гарантируют успешное и гармоничное сотрудничество.

Вопросы для размышления

  • Как выглядит моя система координат в моей педагогической работе и в какой степени она отличается от системы координат других людей?
  • В какой степени мы консультируемся в команде, чтобы определить и, если необходимо, объяснить определенное поведение родителей?

Общие рекомендации к действию:

Собственные и институциональные представления родителей/семей о воспитании, образовании и родительстве могут существенно различаться. Это может привести к тому, что педагогический (специализированный) персонал будет воспринимать родительское поведение как недостаточное и, следовательно, будет придерживаться позиции, ориентированной на недостатки. Следовательно, очень важно, чтобы педагогический (специализированный) персонал проанализировал свои собственные и институциональные представления о родителях, чтобы прояснить для себя, какие ожидания возлагаются на родителей/семьи и на каком фоне оценивается поведение родителей. Это позволит работникам образования (специалистам) лучше понять поведение родителей и выработать ценностное отношение к ним, не допускающее предрассудков

Вопросы для размышления

  • Каков мой собственный родительский образ и субъективный родительский образ родителей/семьи? В какой степени они различаются?
  • В какой степени я ценю деятельность родителей/семьи и признаю их родительские установки?
  • Какое влияние это оказывает на мою воспитательную практику?

Общие рекомендации к действию:

Помимо учета биографических и жизненных ориентиров семей и размышлений о собственном образе родителей, важно, чтобы педагогический (специализированный) персонал создавал с родителями/семьями благоприятную и партисипативную атмосферу сотрудничества и работы. При принятии педагогических и административных решений должны быть услышаны все убеждения, ценности и идеи педагогического (специализированного) персонала, детей и родителей/семей. Также важно создать педагогику разнообразия, в которой учитываются и признаются все аспекты гетерогенности

Вопросы для размышления

  • Какие возможности для демократического участия в моей образовательной программе есть у родителей/семей, детей и работников образования (специалистов)?
  • В какой степени я учитываю различные аспекты гетерогенности в своей образовательной программе и в какой степени я реагирую на них?

Грамотность с учетом многоязычия и разнообразия

Этот учебный модуль, помимо прочего, знакомит с важностью обучения грамотности и поддержки языкового образования в соответствии с принципом диалогового чтения книжек с картинками. При этом учитывается многоязычие и разнообразие личностных качеств.

Обзор структурных элементов

Общие рекомендации к действию:

Грамотность - это собирательный термин для обозначения опыта, связанного с чтением, рассказыванием историй и культурой письма, и считается важным предварительным навыком для последующего чтения и письма. Это означает, в частности, знакомство с книгами и письменным языком, радость от чтения, а также грамотное использование других средств массовой информации, особенно Интернета. Развитие грамотности зависит от опыта, который дети получают в этих областях дома и в рамках образовательных программ. Соответственно, обучение грамоте включено почти во все образовательные планы. Этому развитию могут способствовать, прежде всего, книги с картинками, чтение вслух/пересказ историй, свободное рассказывание историй, естественная и целенаправленная интеграция письменных символов в повседневную образовательную деятельность и т.п

Вопросы для размышления

  • В каких областях вы включаете в свою образовательную программу элементы письменного языка, такие как символы, буквы, слова или элементы текста в поддержку устного языка?
  • Какие возможности есть у детей в рамках образовательной программы, чтобы рассматривать (картинки) книги самостоятельно и вместе с вами?
  • В какой степени вы включаете пальчиковые игры, игры по кругу или рифмованные игры в свою повседневную образовательную программу?

Общие рекомендации к действию:

Содержание школьного обучения в первую очередь требует умения понимать сложные факты, тексты и абстрактные концепции или распознавать причинно-следственные связи. Важнейшим навыком, необходимым для этого, является деконтекстуализированная форма языка. Форма языка, которая преобладает в письменной речи. Письменный язык отличается от повседневной устной речи прежде всего линейной аргументацией, отсутствием повторов и мысленных скачков, точным использованием слов или отсутствием слов-заполнителей. Рассказы, в частности, способствуют развитию способности использовать деконтекстуализированный язык. С помощью целенаправленных вопросов

Вопросы для размышления

  • Какие возможности есть у детей в вашей образовательной программе, чтобы говорить о повседневных или конкретных темах, сообщать о них или делиться ими с вами?
  • Какие методы, стимулирующие и поддерживающие повествование, вы используете, чтобы помочь детям построить повествование?
  • Как часто вы читаете детям и какие различные жанры используете?

Общие рекомендации к действию:

Вступление в диалог с детьми способствует естественному процессу изучения языка и, согласно современным научным данным, является одной из наиболее эффективных форм языкового образования. Диалоговое чтение книжек с картинками - это техника, которая поддерживает именно такой диалог между взрослым и детьми, при этом ребенок становится рассказчиком, вносит свои мысли и опыт и определяет свои приоритеты в сюжете. Совместное создание (co-construction) сюжета в книжке-картинке также является оптимальной предпосылкой для изучения не только новых слов (лексики), но и сложных формулировок (морфологии, синтаксиса).

Вопросы для размышления

  • В какой степени вы позволяете детям высказывать свои собственные мысли и переживания при совместном просмотре книжки с картинками?
  • Какие вопросы вы задаете детям, чтобы поддержать их рассказ? Используете ли вы закрытые вопросы (вопросы "да/нет")? Какие типы открытых вопросов вы используете (почему, откуда, куда, когда и т. д.)?
  • В какой степени вы учитываете интересы и мир детей при совместном просмотре книжек с картинками?

Общие рекомендации к действию:

Дети получают обширный опыт обучения грамоте в рамках широкого спектра программ. Поскольку опыт грамотности также влияет на развитие личности, особое значение имеют соответствующие языки семьи и различные условия, в которых живут дети. Многоязычные дети, в частности, формируют свою личную, социальную и культурную идентичность на разных языках.
Поэтому выбор книжек с картинками и других материалов особенно важен. При выборе следует учитывать, какое влияние они оказывают на социальные нормы и ценности. Следует проверить, нет ли в них стереотипных или дискриминационных выражений, которые не являются очевидными для детей, но могут косвенно усиливать предрассудки, расистское отчуждение и обесценивание. Активный отбор книг и материалов позволяет воспринимать разнообразие как норму, практиковать отношения с ним, активно отвечать на вопросы и разрешать конфликты

Вопросы для размышления

  • На что вы обращаете внимание при выборе книг с картинками?
  • Какие различные черты характера вы можете наблюдать у детей, обучающихся по вашей образовательной программе?
  • В какой степени материалы и книжки с картинками в вашей программе отражают широкий спектр характеристик и различные жизненные миры?

Общие рекомендации к действию:

Дети получают обширный опыт обучения грамоте в рамках широкого спектра программ. Поскольку опыт грамотности также влияет на развитие личности, особое значение имеют соответствующие языки семьи и различные условия, в которых живут дети. Многоязычные дети, в частности, формируют свою личную, социальную и культурную идентичность на разных языках.
Поэтому выбор книжек с картинками и других материалов особенно важен. При выборе следует учитывать, какое влияние они оказывают на социальные нормы и ценности. Следует проверить, нет ли в них стереотипных или дискриминационных выражений, которые не являются очевидными для детей, но могут косвенно усиливать предрассудки, расистское отчуждение и обесценивание. Активный отбор книг и материалов позволяет воспринимать разнообразие как норму, практиковать отношения с ним, активно отвечать на вопросы и разрешать конфликты

Вопросы для размышления

  • В какой степени вы поддерживаете семьи в формировании их семейной учебной среды?
  • Какие возможности вы предоставляете в рамках своей образовательной программы для ознакомления семей с методами развития грамотности
  • ?
  • Вовлекаете ли вы семьи в свою образовательную программу для проведения совместных мероприятий по развитию грамотности?

Многоязычие в детском саду или в образовательной программе

Профессиональный подход к многоязычию в детском саду или образовательной программе означает, что программы разрабатываются с учетом языкового разнообразия. Вместе с экспертом профессором д-ром Панагиотопулу в этом учебном модуле обсуждаются и анализируются различные темы.Обзор модулей

Общие рекомендации к действию:

Многоязычные дети обладают сложным языковым репертуаром, который они гибко используют для эффективного и прагматичного общения. При этом они также пытаются адаптироваться к языковым способностям собеседника. Важно задуматься над собственными представлениями о многоязычии и ценить многоязычие ребенка как компетенцию и ресурс.

Вопросы для размышления:

  • Каким вы представляете себе многоязычного ребенка?
  • В какой степени вы считаете характеристики многоязычия, показанные в модуле, нормой в вашем учебном заведении или образовательной программе?

Общие рекомендации к действию:

Для многоязычных детей нормально использовать в своей речи слова из других языков. Это явление, которое многие педагогические (специализированные) работники до сих пор называют кодовым переключением, описывается понятием транслангвизации. Поэтому в детском саду или в образовательной практике не следует требовать от детей, чтобы они говорили только на одном языке.

Вопросы для размышления:

  • В какой степени вы считаете нормальным, что дети гибко используют свой языковой репертуар?
  • В какой степени в вашей работе уделяется внимание не немецкому семейному языку детей?

Общие рекомендации к действию:

Педагогический (специализированный) персонал часто чувствует себя неуверенно при организации многоязычной педагогической рутины. Однако аутентичные ситуации общения очень важны для детей. Их могут создавать педагоги-специалисты, комментируя игры и занятия и в то же время используя языки детей.

Вопрос для размышления:

  • В своей педагогической работе в какой степени вы комментируете совместную деятельность, чтобы возникали аутентичные ситуации общения?

Общие рекомендации к действию:

Педагогический (специализированный) персонал часто не знает, как включить многоязычие детей без собственных языковых навыков в повседневную педагогическую практику. Однако владение отдельными языками не является необходимым для того, чтобы с пониманием относиться к многоязычию детей. Педагогический (специализированный) персонал должен поощрять детей к введению таких элементов, как слова или песни на их родных языках, чтобы они осознали, что их собственное многоязычие ценится в повседневной образовательной деятельности.

Вопрос для размышления:

  • В какой степени многоязычие детей учитывается при проведении мероприятий (например, игр) в вашем центре или образовательной программе?

Общие рекомендации к действию:

Многоязычие - это явление, которое затрагивает не только семьи мигрантов. Если вы подумаете о различных регионах Германии, то увидите, что и здесь существуют различные региональные лекции. Важно признать, что языки формируют семейные отношения и что поэтому различные семейные языки должны цениться работниками образования (специалистами).

Вопросы для размышления:

  • Какими языками вы владеете? А также подумайте о том, какими языками вы пользуетесь, например, в отпуске или в ресторане.
  • С каким количеством языков вы сталкиваетесь в повседневной жизни (реклама, рестораны, Интернет, друзья, книги, технические устройства и т.д.)?

Общие рекомендации к действию:

Даже если педагогический (специализированный) персонал желает детям только лучшего и очень предан им, может случиться так, что они (непреднамеренно) попадут в негативную формулировку. Поэтому важно подумать о том, как вы говорите о многоязычии. Следует избегать высказываний, обесценивающих многоязычие детей. Стоит задуматься о концепции транслингвистики. Многоязычный педагогический (специализированный) персонал, с другой стороны, должен служить хорошим лингвистическим примером для подражания, внедряя свой собственный многоязычный опыт в повседневную педагогическую практику.

Вопрос для размышления:

  • В какой степени рефлексия по поводу своего отношения к многоязычию является частью вашей педагогической работы?

Для тех, кто хотел бы узнать больше о теоретической и педагогической концепции транслингвистики, предлагается дополнительный модуль с тремя видеороликами, в которых эту концепцию объясняет профессор Dr Panagiotopoulou объясняет концепцию.

Модуль G1: Транслангвинг как теоретическая конструкция

Ссылка на видео YouTube

Модуль G2: Транслангвинг: Последствия для практики

ссылка на видео YouTube

Модуль G3: Примеры для понимания транслангвизации

ссылка на видео YouTube

Образование и воспитание с учетом предрассудков

В ходе экспертной дискуссии с участием Каролины Али-Тани и профессора Тимма Альберса будут обсуждены теоретические и практические аспекты работы с разнообразием в образовательных учреждениях и даны импульсы для внедрения образования и воспитания с учетом предрассудков.

Специализированный центр Kinderwelten адаптировал подход к образованию и воспитанию с учетом предрассудков к условиям Германии и систематически развивает его дальше. Подход понимается как вклад в образовательное равенство: каждый ребенок имеет право на образование и каждый ребенок имеет право на защиту от дискриминации. Подход преследует цель инклюзии, сочетая уважение к разнообразию с непринятием исключения и дискриминации. Его принципы служат ориентиром для инклюзивной образовательной практики. Дополнительная информация на сайте: https://situationsansatz.de/fachstelle-kinderwelten

Обзор структурных элементов

Общие рекомендации к действию:

В работе с детьми младшего возраста разнообразие часто воспринимается как нечто само собой разумеющееся и не рассматривается как педагогическая проблема, как, например, в школьном секторе, когда речь идет об оценке успеваемости. Тем не менее, разнообразие не воспринимается и не оценивается нейтрально и одинаково в обществе, а значит, и в практике раннего образования, что означает, что многие дети и семьи ежедневно сталкиваются с барьерами на пути к участию и маргинализацией. Дискриминация семей или детей не происходит произвольно, а основывается на определенных характеристиках разнообразия, таких как язык. На практике это означает анализ не только взаимодействия, но и оборудования учреждения, игрового материала и т. д. на предмет одностороннего представления разнообразия с целью создания гостеприимной культуры участия, в которой смогут найти себя все семьи и дети.
В данном модуле на примере языка показано, как можно расширить возможности участия детей и семей и какие практические последствия это имеет для реализации инклюзии

Вопросы для размышления

  • Как я могу приветствовать все семьи и детей
  • ?
  • Какую ценность я придаю участию семей?
  • Что означает инклюзия для педагогической практики?

Общие рекомендации к действию:

На практическом примере обсуждается и осмысливается вывешивание флагов в образовательных учреждениях. Флаги и, соответственно, разнообразие национальностей часто призваны символизировать и отражать разнообразие учреждений и услуг. Однако происхождение - это лишь одна из составляющих идентичности семьи, а национальность имеет индивидуальное значение для каждой семьи. В этом видео представлен более дифференцированный взгляд на разнообразие, который фокусируется на индивидуальных ценностях семей и описывается с помощью концепции семейных культур. Также важно начинать с общих черт, а затем искать индивидуальные различия на этой основе, чтобы разрушить бинарные перспективы и стереотипные коллективные группы и представить себе широкое разнообразие всех детей и семей. На практических примерах показано, как можно избежать обобщений и одностороннего взгляда на детей и их семьи

Вопросы для размышления

  • Как я обеспечиваю отражение разнообразия семей в своих услугах?
  • Что означает для меня происхождение (национальность) в контексте моей идентичности?
  • Как я могу искать и повышать осведомленность об общих чертах в детской группе?
  • Какие возможности открывает тематизация сходств, а не различий?

Общие рекомендации к действию:

Отношение педагогического (специализированного) персонала играет важную роль в работе с разнообразием. Пример с характеристикой разнообразия "пол" иллюстрирует стереотипы в работе с девочками и мальчиками. Хотя возраст и пол - это категории разнообразия, которые постоянно присутствуют в любой образовательной среде, они редко осознанно признаются, как, например, этнокультурное происхождение, социально-экономический статус или умственные/физические способности. В образовательной практике тем более важно осознавать собственные представления о нормальности и стереотипные допущения и регулярно размышлять о своем отношении к ним.

В этом видеоролике используется исследование, иллюстрирующее, как наше собственное отношение и предварительные ожидания в отношении детей могут привести к тому, что дети оказываются в неблагоприятном положении в повседневной образовательной среде.


Вопросы для размышления

  • Осознайте свое собственное представление о "нормальности"! Какие характеристики разнообразия или поведение раздражают вас и почему?
  • Как характеристики разнообразия влияют на ваши мысли и действия?
  • Какие ожидания вызывают в вас определенные внешние характеристики, например?
  • Подумайте о том, как и в какой форме детям передаются сообщения о многообразии! Подумайте, например, о детских книгах! Какие односторонние и стереотипные представления появляются снова и снова и какие последствия они могут иметь для самовосприятия детей?

Общие рекомендации к действию:

В практике образования и воспитания с учетом предрассудков цель состоит в том, чтобы дать детям возможность ощутить разнообразие и осознанно относиться к нему, поскольку простого контакта с разными людьми не всегда достаточно для того, чтобы опровергнуть предрассудки. Дети должны научиться чувствовать себя комфортно в присутствии людей, которые отличаются от них своим поведением или внешним видом, и развивать эмпатию по отношению к ним. Дети обнаруживают сходства, на основе которых можно обсуждать и различия. Это происходит в игровой форме, которая интегрируется в повседневную жизнь. Языковой барьер в семьях можно свести к минимуму с помощью карточек с картинками и книг. Для дальнейшего развития и разработки концепций учреждений и программ можно использовать такие проверенные инструменты, как Индекс инклюзии.

Вопросы для размышления

  • Каким образом разнообразие детей и семей влияет на дальнейшее развитие моего педагогического предложения?
  • Какие возможности я использую для облегчения контакта с детьми и семьями?
  • В какой степени разнообразие детей отражается в повседневном материале?

Брошюра для родителей содержит информацию на 12 языках

Брошюра для родителей "Добро пожаловать в детский сад!" приглашает родителей-иммигрантов записать своих детей в детский сад и тем самым воспользоваться возможностями образования в Северном Рейне-Вестфалии уже в раннем возрасте.

Информация включает в себя краткие описания

  • о работе детских садов,
  • процесс зачисления в детский сад,об услугах, предлагаемых детским садом,
  • о роли родителей и
  • ссылка на КиТа-Финдер

Брошюра доступна для скачивания как в полном виде, так и на отдельных языках - немецком, арабском, дари, фарси, английском, пушту, русском, сорани, албанском, тигрин и урду.